首页 简介 创办人 书籍 综合 教导 资源 影音 画廊 商城 留言 | 链接 |  喜乐天乡
  您现在的位置: 哈瑞奎师那中文网 >> 教导 >> 实践与教导 >> 圣哲与化身 >> 正文
 为什么奎师那显现为佳格纳特  
 作者:Narada Rsi Dasa    教导来源:BTG    点击数:    更新时间:2011-4-13  【
 

为什么奎师那显现为佳格纳特

 

在印度普里著名的庙宇里,在茹阿塔亚陀(Rathayatra,檀车节),

以及全世界各个地方,奎师那都以一个独特的形体受到崇拜

  

Narada Rsi Dasa

 

我出生在印度西海岸的普里,一个保守的奥里萨(Orissan)外士那瓦家庭。至尊主佳格纳特和祂的奉献者是我生活的核心。当我还是个小孩子的时候,我和佳格纳特、巴拉戴瓦(巴拉茹阿玛)以及苏巴铎这些普里著名庙宇中的神像的玩偶玩耍。我仍然记得我的母亲给了我无数盘佳格纳特的帕萨达姆,并且告诉我要永远铭记主。我也见证着单纯而奉爱的奥里萨居民——甚至医生、工程师和科学家,他们从未忽视对主佳格纳特的荣耀。我亲眼目睹普里的国王成为一个谦卑的仆人,在每年的檀车节为佳格纳特的大车清扫街道。

 

对于西方世界,主佳格纳特可能看起来很奇特而怪异,但是祂是奥里萨居民们的生命和灵魂。尽管我在童年的时候参加过许多年檀车节,但直到我遇到ISKCON的奉献者,我对佳格纳特的奉爱才更投入。现在,佳格纳特在全世界各地的ISKCON庙宇中受到崇拜,而我现在也愈发成熟,我视祂为最仁慈最有魅力的人,祂原谅祂的奉献者的冒犯,并吸引着他们在奉爱服务的道路上不断前进。

 

佳格纳特的意思是“宇宙之主”。许多韦达经典中都提到佳格纳特就是奎师那,巴拉戴瓦是祂的哥哥,苏巴铎是祂妹妹。

 

虽然奎师那是绝对并超然于物质属性,但是为了接受祂的奉献者的爱心服务,祂以庙宇中的神像显现在我们面前,以石头、金属、木头或者绘画的形式。佳格纳特是奎师那的一个木头的形象。

 

因为佳格纳特看起来并不像奎师那,很多人也许会奇怪为什么祂是奎师那。经典中告诉了我们佳格纳特这一奇特形体背后的故事。

 

佳格纳特的超然显现

 

《斯堪达·普然那(Skanda Purana)》中提到,国王因铎丢姆那(Indradymna)做了一个梦,梦到一个美丽的奎师那的蓝色神像,名叫尼拉·玛达瓦(Nila Madhava),他醒来后便要找到这尊神像。这个名字便描述了这尊神像蓝宝石一样的颜色:Nila的意思是蓝色,而Madhava是奎师那的一个名字。国王向四面八方派出使者,而一个叫维迪亚帕提(Vidyapati)的布茹阿玛纳成功地带回消息。他发现在一个偏远的小村子里,一位养猪的农民(萨瓦茹阿,savara)维斯瓦瓦苏(Visvavasu)正在偷偷地崇拜尼拉·玛达瓦。然而,当维迪亚帕提和因铎丢姆那返回那个地方的时候,尼拉·玛达瓦却消失了。于是,国王因铎丢姆那就派他的士兵包围了村子,并把维斯瓦瓦苏抓了起来。

 

这时从天空传来一个声音,说到:“放了这个萨瓦茹阿,在尼拉山的山顶为我建造一个宏大的庙宇。在那里你会见到我,不是以尼拉·玛达瓦的形象,而是以一个用楝树木的形象。”

 

尼拉·玛达瓦承诺祂会以木头(daru,达茹)的形象显现,因此他又被称做达茹·布茹阿玛(daru-brahma,即“木神”的意思)。因铎丢姆那在海边守候,终于,主以一块巨大的圆木形象漂到海边。

 

半神人的建筑师维施瓦卡玛(Visvakarma)假扮成一个老人,来雕刻神像,但是他有一个条件,他要求21天内都不得受到打扰。因铎丢姆那同意了他的条件,于是,这位工匠就在紧锁的大门后开始工作。然而,在还没到期的时候,里面的声音忽然停止了,国王因铎丢姆那在强烈好奇心的驱使下打开了大门。维施瓦卡玛已经消失了。在房间里站立着佳格纳特、巴拉戴瓦和苏巴铎三尊神像,看起来像还没完工——都没有胳膊和腿。国王因铎丢姆那感到非常不安,他认为自己冒犯了主。

 

当天晚上,佳格纳特在梦里对因铎丢姆那谈话,让他安心,佳格纳特解释到,祂出于自己不可思议的愿望,以这一形体展示祂自己,向全世界展示祂没有手仍然可以接受供奉,没有脚仍然可以四处移动。

 

主佳格纳特告诉国王,“须知,我的手和脚是所有装饰的装饰,但是为了使你满意,有时候你也可以给我金和银制作的手脚。”

 

现在,在普里,在世界各地的庙宇里,奉献者们还在崇拜这一“未完成”的佳格纳特、巴拉戴瓦和苏巴铎的形体。这些形体是祂们永恒的娱乐活动的一部分。

 

因为柔黑妮的谈话而变形

 

在《斯堪达·普然那》的乌特卡拉·康达(Utkalakhanda)之部,给了我们另一个奎师那显现为佳格纳特的原因(Utkala是奥里萨的传统名字)。有一次,在日蚀的时候,奎师那、巴拉茹阿玛和苏巴铎,以及其他杜瓦尔卡的居民去库茹之野的一处圣地沐浴。得知奎师那会去那里,施瑞玛提·茹阿达茹阿妮、奎师那的父母南达大君和雅首达妈妈,以及其他被分离之火日夜煎熬的温达文居民决定去看奎师那。朝圣的队伍在库茹之野搭起许多帐篷,在其中的一个帐篷里,柔黑妮,巴拉茹阿玛的母亲,向杜瓦尔卡的皇后们和居民讲述了奎师那在温达文的娱乐活动。

 

杜瓦尔卡的居民被认为是处在富裕的心态中(aisvarya),他们将奎师那视作至尊主加以崇拜。但是温达文的居民,他们处在甜美的心态中(madhurya),他们与奎师那有着亲密的关系,超越敬畏和尊敬,因为他们的关系是建立在友谊和爱之上的。因此,柔黑妮的讲述非常机密,她让苏巴铎站在门口,防止别人进来。

 

这时,奎师那和巴拉茹阿玛来到门口,站在苏巴铎的两边。当聆听着柔黑妮讲述奎师那的亲密的温达文娱乐活动的时候,奎师那和巴拉茹阿玛变得狂喜,他们内在的感受外在地展现了出来。他们的眼睛扩张起来,他们的头压缩进身体,而他们的四肢也都收缩进去。看到奎师那和巴拉茹阿玛的变形,苏巴铎也变得狂喜,并成了相似的形体。因此,通过聆听奎师那在温达文的娱乐活动,奎师那、巴拉茹阿玛,以及他们中间的苏巴铎展现为他们的狂喜形象,即佳格纳特、巴拉戴瓦和苏巴铎。

 

主的最高狂喜

 

根据斯堪达·普然那,佳斯塔·普尼玛(Jyesthapurnima),即五六月的满月日,是佳格纳特的生日。佳格纳特是奎师那,但奎师那的生日是佳玛斯塔密(Janmastami),在巴铎(Bhadra,八九月)之月。表面上看起来似乎矛盾,我们应该清楚,佳斯塔·普尼玛是奎师那以佳格纳特——扩张的眼睛收缩的四肢的形体显现的日子。这是玛哈巴瓦·普茹阿萨卡(mahabhava-prakasa),奎师那的狂喜形体。玛哈巴瓦(mahabhava)的意思是“最高狂喜”,普茹阿萨卡(prakasa)的意思是“展示”,因此佳格纳特的字面意思是奎师那的狂喜形体。

 

奥瑞延(Oriyan)诗人卡耐·琨提亚(Kanai Khuntia)在他的诗歌《玛哈巴瓦·普茹阿萨卡(mahabhava-prakasa)》中描述了佳格纳特这一形体背后的含义:佳格纳特是奎师那因为与温达文居民,尤其是茹阿达和牧牛姑娘们分离所产生的悲痛的化身。经典中描述到,灵性狂喜的剧烈情感,尤其是处于这种与心爱的人分离的心态,会使躯体变形。因为奎师那和祂的躯体毫无区别,祂的内在感受外在地展示了出来,因此呈现为佳格纳特。

 

玛哈巴瓦的狂喜就像汪洋大海。在国王因铎丢姆那那段逍遥时光中,一块巨大的圆木漂浮在海面上。相似的,佳格纳特、巴拉戴瓦和苏巴铎的形体也漂浮在玛哈巴瓦的海洋中。

 

当圣人纳茹阿达(Narada)看到奎师那变形为佳格纳特,他向主祈祷能再这样显现一次。尽管主并不听从任何人,但是祂满足祂的奉献者的愿望来回报他们。在《嘎尔嘎·萨密塔(Garga Samhita)》(1.27.4)中,奎师那说到:“我是全然富裕的——所有的辉煌都集于一身。但是我臣服于我奉献者的愿望,无论他们想以什么形体看到我,我都满足。”因此,正如奎师那显现为尼拉·玛达瓦以满足维斯瓦瓦苏,祂显现为佳格纳特并居于佳格纳特普里以满足纳茹阿达·牟尼。

 

奎师那的这一独特形体也被称做帕提塔·帕瓦纳(Patita Pavana),堕落灵魂的拯救者,任何人如果怀着恰当的意识聆听佳格纳特的逍遥时光,都会获得灵性的解脱。

 

佳格纳特——温达文的奎师那

 

尽管佳格纳特经常被认为是杜瓦尔卡的奎师那,处于富裕庄严的心态中,但是祂真正机密的身份是温达文的奎师那,茹阿达茹阿妮(Radharani)的爱人。《佳格纳特·查瑞塔姆瑞塔(Jagannath Caritamrtam)》中写到:“茹阿达总是居于佳格纳特的心中,和施瑞奎师那一样。”

 

奎师那因为祂的各种关系而得名,尤其是和温达文的居民们的关系,奉献者们有时候也这样看待佳格纳特。佳格纳特被认为是茹阿达茹阿妮的配偶,而只有温达文的奎师那才持有这种心态。正是奎师那对茹阿达茹阿妮的爱,使奎师那变形为佳格纳特。

 

奥瑞延(Oriyan)诗人巴纳马里(Banamali)唱到,“哦,佳格纳特,雅首达亲爱的儿子,您的仁慈像大雨撒向大地,而您的茹阿达就像查塔卡(chataka)鸟,只啜饮您纯粹仁慈的雨滴。”

 

在温达文,奎师那展现优美的三重曲线弯曲形体(tribanga-lalita),带着孔雀毛,吹着笛子。在《佳格纳特斯塔堪(Jagannathastakam)》中描述了佳格纳特的心态:“主佳格纳特的左手拿着一支笛子,头上带着孔雀毛,祂的胯部穿着精美的黄色丝绸。从他的眼角,祂撇视着祂心爱的奉献者们,祂总是通过在自己的神圣国度温达文的娱乐活动解释祂自己。愿佳格纳特·斯瓦米总是处在我的心中。”

 

女诗人玛达维·戴薇(Madhavi devi),茹阿玛南达·若依(Ramananda Raya)的妹妹,在她的一首诗里写到:“《施瑞·歌伊塔·哥文达(Sri Gita-govinda)》轻柔甜美的诗篇,带着茹阿达的名字,写在堪杜阿上(khandua,佳格纳特每天晚上穿的衣服),被佳格纳特紧紧握在手中。”

 

《柴坦尼亚·查瑞塔姆瑞塔(Caitanya-caritamrta)》阐述了奎师那以柴坦尼亚显现,是为了了解茹阿达茹阿妮的心态。在檀车节期间,柴坦尼亚处于狂喜的心态中,在主佳格纳特(奎师那)面前起舞以吸引祂的注意力。作为答复,佳格纳特抚慰祂说:“我永远也不会忘记任何牧牛姑娘和牧牛郎,尤其是你,施瑞玛提·茹阿迪卡(Srimati Radhika)。我怎能将你遗忘?”

 

纳茹阿达·牟尼在《巴拉德·巴嘎瓦谭姆瑞塔(Brhad-bhagavatamrta)》(2.5.212-214)中向苟帕·库玛尔(Gopakumara)揭示到:“对施瑞奎师那戴瓦(Sri Krsnadeva)而言,普茹首塔玛·凯陀(Prursottama-ksetra)就像美丽的玛图茹阿·达玛(Mathura-dhama)一样永远亲切。在那里主展示了祂超然的富裕,尽管如此,祂还是以一个普通人那样活动,以此吸引祂的奉献者。如果你到了那里,看到祂之后还不能完全满足,那么至少你要在那里停留一段时间才能达成你欲求的目标。当然,你终极的目标是对奎师那莲花足的纯粹之爱,奎师那是牧牛姑娘们的生命和灵魂,怀着爱心,同时追随主自己的布茹阿佳布弥(Vrajabhumi)的心态。除此之外,你别无他求。”对佳格纳特的爱就是奎师那·普瑞玛(krsna-prema),对奎师那的爱,这是我们的终极目标。奎师那以佳格纳特的形体显现,所以对我们每个人来说都触手可及。

 

因为佳格纳特和奎师那毫无二致,所以祂的居所也和温达文这块奎师那展示祂童年逍遥时光的地方相等同。佳格纳特·普里(Jagannatha Puri),又称做普茹首塔玛·柴陀(Prursottama-ksetra)、施瑞·柴陀(Sri Ksetra)以及尼拉恰拉(Nilacala,蓝色山脉之地)——包括了所有奎师那在温达文的逍遥时光(lila),尽管通过物质的眼睛无法发现这一切。《外士那瓦·谭陀(Vaisnava-tantra)》中写到,“无论奎师那在哥库拉、玛图茹阿以及杜瓦尔卡展示了什么逍遥时光,都能够在尼拉恰拉,施瑞·柴陀中找到。”

 

通过灵性的视域——眼睛上涂着对首神纯粹的爱,奎师那·普瑞玛——人就能在那里看到所有奎师那的逍遥时光。

 

佳格纳特不是别的什么,而是奎师那的狂喜展示,祂以这最仁慈的形体显现帮助我们回归家园,回归神首。因此,圣帕布帕德在全世界众多城市引入佳格纳特·檀车节,帮助受条件限制的灵魂摆脱玛亚的桎梏。

 

关于作者:Narada Rsi Dasa,哲学与宗教学硕士,现居住于纽约,他的妻子,Mohini Radha Devi Dasi,毕业于哥伦比亚大学,与他一起合作完成本文。

 

原文刊于《回归神首》杂志第41卷第5期,20079/10月号

  • 上一篇教导:

  • 下一篇教导: 没有了
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:
      设为首页加入收藏联系站长网站帮助友情链接关于我们
     哈瑞奎师那中文网,以纪念圣恩A.C.巴克提韦丹塔·斯瓦米·帕布帕德
     国际奎师那意识协会创办人阿查尔亚(ISKCON)
     联系邮箱:sakshi108@gmail.com
     Copyright © 2002-2010 Krishna.Com.Cn 网站备案号:蜀ICP备10206107号