首页 简介 创办人 书籍 综合 教导 资源 影音 画廊 商城 留言 | 链接 |  论坛
  您现在的位置: 哈瑞奎师那中文网 >> 教导 >> 古茹教导 >> 旅行传教士日记 >> 教导正文
 我真正的事业是阅读博伽梵歌 卷四第30章(2003年2月7日-3月4日)  
 作者:HH Indradyumna Swami    教导来源:旅行传教者    点击数:    更新时间:9/3/2004  【
 
ntact with your movement. He became a vegetarian, started chanting andvisiting your temple. He tried his best to get me involved, but I had nointerest. I was concerned only with making money and enjoying life. As aresult, sometimes we would quarrel about his new-found faith. I was hoping it was just a temporary phase.
  他转向我,接着说:“在他离开的一年前,他接触到了你们的运动,成了一个素食者,开始念诵并常常去你们的神庙,他尽了自己最大的力气要把我拉进来,但我毫无兴趣,我唯一关心的就是赚钱和享受生活,最后,我们与他为这个新发现的信仰产生了争执,我当时希望他只是一时兴起。

  "One day he came home and said that I should put my shoe shop on the market,because selling leather shoes was bad karma. Can you believe it? For 20years I had that shop, and one day he tells me I should sell it! And youknow what? I sold it. Not because of the leather shoes, but because I lovedmy son. I decided to retire and use the money from the sale to start him ina business of his own. This funeral home was a bargain. He managed it foronly a week, then one day on his way to work he was killed. A friend whosurvived told me he called out Hare Krsna at the last moment.
  “一天,他回来对我说,应该把我的鞋店卖掉,因为卖皮革制品会带来恶报。真难以想象,我经营这鞋店已经有20个年头了,现在他却让我把它卖掉!你知道吗,我真的把鞋店卖掉了。不是因为卖皮革制品,而是因为我爱我的儿子,我决定退休了,用赚到的钱给他做自己的事业,这个殡仪馆就是这样来的。他才经营了一个星期,有一天,他在来工作的路上遇上了车祸。当时有一个幸存者告诉我,他在临死的时候念了一声哈瑞.奎师那。

  "I was devastated. My only son had perished, vanished from the face of theearth, ceased to exist. It was too much for me. One morning I got thestrength to come down here to collect his things and close the business.When I walked in here, to my son's office, I saw this book open. There werenone of the usual things on the desk - no papers, files, or pens - just thisBhagavad-gita open at this very page. I was irresistibly drawn to read it,and as I did the words acted as a soothing balm to my distraught soul. Idiscovered that my son had not actually perished - only his body had died. Ilearned that he was an eternal soul, and having chanted the name of God atthe moment of his death may well have gone back to the spiritual world.
  “我垮掉了,我唯一的儿子就这样走了,消失在这土地上,不复存在,这对我打击太大了。一天早上,我鼓起勇气,来这里收拾他的遗物并打算关闭这里的生意。当我走进这里,到我儿子的办公室时,我看到这本打开着的书,书桌上没有任何其它东西,没有纸张、文件或钢笔--只有这本打开着的《博伽梵歌原义》,我难以自制地立即就从这打开的一页阅读起来,

  "I no longer lament the tragedy that took him, I'm only sorry I didn't takeup his entreaties to practice spiritual life with him, while he was alive.I've kept this business going in his memory. Being an undertaker is anunusual occupation. I don't have to advertise, there's always work in thisprofession. But many of my customers are in the same position I was,distraught and suffering. So I share with them the knowledge in this book. My real business, therefore, is reading Bhagavad-gita - and chanting HareKrsna, like my son."
  “我再也不为那场车祸而悲伤了,唯一让我悔恨的是,他在世时没能答应他的恳求和他一起灵修。我于是把这个生意留了下来,当作对他的一种纪念。作一个经营者确实不容易,但我从来没有做广告,这行业总是有生意,但我的许多客人都和我以前的情形一样,疯狂而痛苦。于是我就把这本书上的知识讲给他们听,因此,我真正的事业,象我的儿子一样,就是阅读《博伽梵歌原义》和念诵哈瑞.奎师那。”

  With that, he opened the Bhagavad-gita and began reading again. I took it asmy cue and stood up to leave. Grateful for the experience, I didn't seek adonation. I felt I had received the most valuable thing - deeper faith inthe Bhagavad-gita and the chanting of Krsna's holy name. However, as Iwalked to the door the gentleman looked up and extended his hand. "Here,take this," he said. "You can use it to get this knowledge to others who aresuffering."
  讲到这,他打开《博伽梵歌原义》又继续看书,我认为这是暗示我要离开了,听了他的事迹我感到十分受鼓舞,我于是没有向他征求捐款。我觉得自己得到了最有价值的东西--对《博伽梵歌原义》和唱诵奎师那圣名的更深刻的信心。当我朝门口走出去时,这位绅士把手伸了过来,他说:“这些钱你拿着吧,你可以把它用来向那些痛苦的人们传播这门知识。”

  I turned and accepted his offering, and as I did my eyes fell on the openpage of the Bhagavad-gita. It was the last verse his son had read, and asource of great solace to his father. Although I had read it hundreds oftimes, by the grace of the Lord it now meant much more to me.
  我走回来接受了他的捐款,这时我看到了那打开着的《博伽梵歌原义》,那是他的儿子在最后时刻读到的诗节,也是他父亲获得巨大安慰的诗节。虽然这诗节我已经看过不下百遍了,但主此时又向我揭示了更深刻的内涵。

  janma karma ca me divyam
   evam yo vetti tattvatah
  tyaktva deham punar janma
   naiti mam eti so 'rjuna

  "One who knows the transcendental nature of My appearance and activitiesdoes not, upon leaving his body, take birth again in this material world,but attains My eternal abode, O Arjuna."[Bhagavad-gita 4.9]
  “阿尔诸纳啊!一个了解我的显现和种种活动的超然本性的人,在离开身体后,他不再投生于这个物质世界,而会去到我永恒的居所。”
  (《博伽梵歌》第四章第9节)

真诚感谢HH Indradyumna Swami Maharaja允许我们将他的日记翻译成中文并在网上发表。向Maharaja致以我们最虔敬的顶拜!哈瑞奎师那

上一页  [1] [2] 

  • 上一篇教导:

  • 下一篇教导:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:
      设为首页加入收藏联系站长网站帮助友情链接关于我们
      哈瑞奎师那中文网,以纪念圣恩A.C.巴克提韦丹塔·斯瓦米·帕布帕德
      国际奎师那意识协会创办人阿查尔亚(ISKCON)
     联系邮箱:sakshi108@gmail.com
      Copyright © 2002-2007 Krishna.Com.CN 中文域名:奎师那.COM
     备案序号:蜀ICP备05002800号