虽然关于意识具体性的一些论述方面不符合经典,但可以看出两个词的基本定义上的重要区别,以及词意上相同之处。当意思是指感觉、觉察时,两个词是相近的,作为哲学或科学名词,两者的区分是很清楚的,意识通常指整体认识,而知觉是其中感性认识的部分。当consciousness 被译成中文时,都只在一种情况下翻译成知觉,那就是:当人受重伤时,他失去了知觉,或者恢复了知觉(he lost his consciousness or regain his consciousness)。Consciousness在绝大多数情况下,特别是 在哲学范畴的书籍里,都被翻译成意识。
http://www.wiki.cn/wiki/知觉
知觉
perception
①觉察;感觉到:敲了半晌,方才知觉,答应一声“来了”。
②感觉:知觉麻木|他晕倒在地,完全失去了知觉。
③人对客观事物各个部分或属性的整体反映。是几种感觉的综合。感觉决定于客观事物的物理特性,相同刺激会引起同样的感觉,而知觉在很大程度上依赖于人的态度、知识和经验。知觉是感觉和思维之间的重要环节,属认识的感性阶段。
http://www.wiki.cn/wiki/意识
意识
consciousness
①人脑的特殊机能和活动,是人所特有的对于客观世界的反映。对物质来说,意识是第二性的。意识在劳动的基础上同语言一起产生,一开始就是社会的产物。意识对物质的反映是能动的。符合客观实际的意识能使人的行动具有目的性、方向性和预见性,对物质的发展进程起促进作用,错误的意识则起阻碍作用。在阶级社会中,反映社会现象的意识形态一般都具有阶级性。在哲学上,当意识与思维都用以指人脑对客观事物的反映时,可以通用,但意识范围更广,包括感性认识和理性认识,还包括人的情绪、意志、良心等。
②觉察;感觉。常与“到”字连用:大家沉默不响,才意识到话说过了头。